Neúradné jazykové preklady
Neúradné preklady sú neoficiálne tzv. voľné preklady bez okrúhlej pečiatky úradného prekladateľa inak nazývané i obyčajné preklady, preklady bez pečiatky súdneho prekladateľa, neoficiálne preklady, voľné preklady, obyčajné preklady a podobne
Výhody jazykových prekladov u nás
- garantujeme kvalitu prekladu
- neustále sledujeme ceny konkurencie a ponúkame preklady vždy výhodnejšie
- skracujeme dodacie doby na minimum
- v prípade potreby Vám zabezpečíme úradný preklad s okrúhlou pečiatkou
Cenník
Bežná cena za preklad 1 normostrany (1NS = 1800 znakov) je stanovená v závislosti od počtu normostrán a charakteru dokumentu. Orientačné ceny:
Súvislý text
1 NS – 20€/NS (602,52 Sk)
2 NS – 18€/NS (542,27 Sk)
3 NS – 16€/NS (482,01 Sk)
4 NS – 14€/NS (421,76 Sk)
5 NS až 19 NS:
- Cudzí jazyk -> Slovenský jazyk – 12€/NS (361,51 Sk)
- Slovenský jazyk -> Cudzí jazyk – 14€/NS (421,76 Sk)
20 NS a viac - dohodou
Krátky nesúvislý text do 1 normostrany
32 eur (964 Sk) za celok
Výsledná cena za preklad
Text určený na preklad je pred definitívnym určením ceny potrebné posúdiť. Uvedené ceny za preklady môžu byť navýšené alebo znížené v prípade
- vysokého stupňa odbornosti
- zlého stavu alebo zložitosti súčasného formátovania dokumentu
- expresnej dodacej doby
- neexistencie dokumentu v textovej digitálnej forme
Manipulačný poplatok
- 0 eur (0 Sk)
Dodacia doba
Bežné dodacie doby pre preklady
Doba sa počíta od prijatia záväznej objednávky faxom, poštou alebo emailom.
- 001-030 strán - 3 pracovné dni
- 031-100 strán - 5 pracovných dní
- 101-500 strán - 10 pracovných dní
- viac ako 500 strán - na základe zmluvy
Expresné dodacie doby
- preklad do 24 hodín +100%
- preklad do 12 hodín +200%
- preklad do 2 hodín +400%
Jazyková korektúra native speakrom
Pre anglický, nemecký, francúzsky a iné vybrané jazyky Vám ponúkame korektúru prekladu korektorom narodeným v danej krajine. Text po preklade odbornými prekladateľmi vždy obsahuje gramaticky správne ale nie typické vetné spojenia, ktoré je schopný odhaliť len človek, pre ktorého je daný jazyk jeho materinským.
Cena za korektúru
od 5 eur (151 Sk) / NS
Zoznam prekladaných jazykov
- ALB - Albánsky jazyk
- ANG - Anglický jazyk
- ARA - Arabský jazyk
- ARM - Arménsky jazyk
- BEN - Bengálsky jazyk
- BUL - Bulharský jazyk
- CES - Český jazyk
- CIN - Čínsky jazyk
- DAN - Dánsky jazyk
- FIN - Fínsky jazyk
- FRA - Francúzsky jazyk
- GRE - Grécky jazyk
- GRU - Gruzínsky jazyk
- HEB - Hebrejský jazyk
- HOL - Holandsky jazyk
- CHO - Chorvátsky jazyk
- IND - Indonézsky jazyk
- JAP - Japonský jazyk
- KOR - Kórejský jazyk
- LAT - Latinský jazyk
- MAC - Macedónsky jazyk
- MAD - Maďarský jazyk
- MOL - Moldavský jazyk
- NEM - Nemecký jazyk
- NOR - Nórsky jazyk
- PER - Perzký jazyk
- POL - Poľský jazyk
- POR - Portugalský jazyk
- POŠ - Poštúnsky jazyk
- PUN - Punjabi jazyk
- RUM - Rumunský jazyk
- RUS - Ruský jazyk
- SVK - Slovenský jazyk
- SVI - Slovinský jazyk
- SRB - Srbský jazyk
- SPA - Španielsky jazyk
- SVE - Švédsky jazyk
- TAL - Taliansky jazyk
- TUR - Turecký jazyk
- UKR - Ukrajinský jazyk
- URD - Urdu jazyk
- VIE - Vietnamský jazyk
Doplnkové informácie
Typy prekladaných dokladov
Medzi najčastejšie preklady dokladov patria rodné listy, výpisy z registra trestov, odpisy z registra trestov, osvedčenia, diplomy, koncoročné vysvedčenia, maturitné vysvedčenia, vysvedčenia o štátnej skúške, výučné listy, audity, atesty, lekárske správy, žaloby, odvolania, malý technický preukaz a veľký technický preukaz od dovezeného auta, kúpna zmluva, spoločenská zmluva, odborné posudky, osobné doklady, pas, osvedčenia z červeného kríža, potvrdenie o návšteve školy, potvrdenie o narodení v zahraničí, úmrtný list, potvrdenie o otcovstve, rodné listy, sobášne listy, zváračské preukazy, potvrdenie o prijíme, doklad o pobyte dieťaťa na území Slovenskej republiky, rozsudok, výpis z registra trestov, rozsudok o rozvode manželstva, rozhodnutie o osvojení, notárska zápisnica, čestné vyhlásenie, splnomocnenie a ďalšie.
Typy prekladaných dokumentov
Medzi preklady dokumentov patria manuály, karty bezpečnostných údajov pre chemické látky, internetové stránky, súvaha, faktúry, výpisy z účtu, výkaz ziskov a strát, daňové priznanie, poznámky k účtovnej uzávierke, cashflow, literatúra - próza, poézia, zákony, vyhlášky, odborné manuály na obsluhu, normy, novinové články, obchodná korešpondencia, podklady pre kontrolu kvality, programy, pomocníci k programom, helpy, životopisy, abstrakty diplomovej práce, prospekty, príručky, reklamné texty, návody na použitie, novinové články, smernice, zmluvy, účtovné výkazy, výročné správy a ďalšie.
Typy prekladaných odborov
Strojárstvo, stavebníctvo, architektúra, chémia, obchod, ekonómia, právo, medicína, bankovníctvo, patentové právo, ekonomika, financie, obchod, nehnuteľnosti, telekomunikácie, elektronika, počítače, chemický priemysel, stavebníctvo, strojárstvo, poľnohospodárstvo, šport, automobilový priemysel, gastronómia a hotelové služby, obuvníctvo, kožušníctvo, spracovanie kaučuku a ďalšie obory.
Slovník pojmov
Preklad
písomný prevod textu z jedného jazyka do druhého.
Preklad informatívny alebo orientačný, tzv. hrubý preklad
zákazník netrvá na štylistickej dokonalosti výsledného prekladu a ide mu len o holý obsah.
Preklad podporovaný počítačom
preklad textu, ktorého úseky ponúka počítačový program preložené podľa prekladov už skôr uložených do jeho pamäte. Tento systém sa dá uplatniť v prípade textov, ktoré sa často opakujú (napr. právne texty, manuály a pod.). Prekladateľ potom musí overiť, či sa ponúkaný ekvivalent hodí i v danom prípade a zladiť celý text dohromady.
Preklad pre tlač
najnáročnejšia forma prekladu, kedy zákazník požaduje nielen obsahovo, ale i štylisticky a jazykovo dokonalý text. Takýto preklad musí prejsť jednak vecnou, i jazykovou korektúrou druhej osoby.
Otázky a odpovede
Ako je možné preklad objednať?
Preklad a tlmočenie si môžete objednať telefonicky, faxom, e-mailom alebo osobne v našej kancelárii.
Akým spôsobom je možné doručiť Vám text na preklad?
Text môžete doručiť e-mailom, poštou, faxom alebo osobne v našej kancelárii.
Akým spôsobom dodávate vyhotovený preklad?
Vyhotovený preklad Vám dodáme e-mailom, faxom, poštou alebo si ho môžete vyzdvihnúť v našej kancelárii.
Čo je to expresný termín vyhotovenia prekladu?
Expresný termín vyhotovenia znamená dodanie prekladu do 24 hodín.
Ako je možné zaplatiť preklad?
Platiť môžete v hotovosti v našej kancelárii, dobierkou alebo bezhotovostným prevodom na náš účet.
Ako sa vypočítava cena prekladu?
Cena prekladu je stanovená podľa počtu normostrán. Jedna normostrana má 1800 znakov vrátane medzier. Nie je dôležitý počet strán, ale počet znakov.
Do ktorých jazykov a aké jazykové kombinácie prekladáte?
Prekladáme z/do viac ako 40 cudzích jazykov vo všetkých kombináciách. Najčastejšie prekladané jazyky sú angličtina, nemčina, taliančina, ruština, francúzština, španielčina, maďarčina.
Čo je to oficiálny preklad (alebo tiež overený preklad, preklad s pečiatkou súdneho tlmočníka, úradný preklad a pod.)?
Overený preklad vždy vyžaduje zviazanie s notársky overenou kópiou originálneho dokumentu alebo priamo s originálom (pokiaľ Vám to vyhovuje). Preklad je s originálom (reps. jeho overenou kópiou) zviazaný červeno-modro-bielou stužkou a označený pečiatkou súdneho prekladateľa. Ďalšie názvy sú úradný preklad, súdny preklad, overený preklad, znalcom overený preklad, notársky overený preklad, úradne overený preklad, súdne overený preklad, úradne osvedčený preklad, originálny preklad a pod.
Aký je rozdiel medzi notárskym a súdnym overením?
Notárske overenie potvrdzuje, že kópia listiny bola vyhotovená z originálu a s týmto originálom súhlasí. Súdne overenie potvrdzuje, že preklad do cieľového jazyka súhlasí s textom originálneho dokumentu.
Zabezpečíte aj notársky overenú kópiu dokumentu?
Áno. Na zaistenie tejto služby potrebujeme originál Vášho dokumentu.
Neúradné, čiže obyčajné preklady realizujeme v rámci celého Slovenska. Preklad zasielame spravidla na dobierku alebo emailom.
A - J: Bratislava, Bánovce nad Bebravou, Banská Bystrica, Banská Štiavnica, Bardejov, Beluša, Bernolákovo, Bojnice, Bošany, Brezno, Brezová pod Bradlom, Bytča, Čadca, Čaňa, Čierna nad Tisou, Čierne, Čierny Balog, Detva, Dobšiná, Dolný Kubín, Dubnica nad Váhom, Dunajská Streda, Dvory nad Žitavou, Fiľakovo, Gabčíkovo, Galanta, Gbely, Gelnica, Giraltovce, Handlová, Hlohovec, Hnúšťa, Holíč, Hriňová, Humenné, Hurbanovo, Ilava, Ivanka pri Dunaji, Jarovnice,
K - N: Kežmarok, Kolárovo, Komárno, Komjatice, Košice, Kráľovský Chlmec, Krásno nad Kysucou, Kremnica, Krompachy, Krupina, Kúty, Kysucké Nové Mesto, Lednické Rovne, Lendak, Leopoldov, Levice, Levoča, Lipany, Liptovský Hrádok, Liptovský Mikuláš, Lučenec, Malacky, Martin, Medzilaborce, Michalovce, Močenok, Modra, Moldava nad Bodvou, Myjava, Námestovo, Nemšová, Nesvady, Nitra, Nižná, Nová Baňa, Nová Dubnica, Nováky, Nové Mesto nad Váhom, Nové Zámky,
O - S: Oščadnica, Palárikovo, Partizánske, Pavlovce nad Uhom, Pezinok, Piešťany, Podbrezová, Poltár, Poprad, Považská Bystrica, Prešov, Prievidza, Púchov, Rabča, Rajec, Raková, Revúca, Rimavská Sobota, Rožňava, Ružomberok, Sabinov, Sečovce, Senec, Senica, Sereď, Skalica, Skalité, Sládkovičovo, Sliač, Smižany, Snina, Sobrance, Spišská Belá, Spišská Nová Ves, Stará Ľubovňa, Stará Turá, Strážske, Stropkov, Stupava, Sučany, Svätý Jur, Svidník, Svit,
Š - Ž: Šahy, Šaľa, Šamorín, Šaštín - Stráže, Šenkvice, Šoporňa, Štiavnik, Štúrovo, Šurany, Terchová, Tisovec, Tlmače, Topoľčany, Tornaľa, Trebišov, Trenčianske Teplice, Trenčín, Trnava, Trstená, Turany, Turčianske Teplice, Turzovka, Tvrdošín, Tvrdošovce, Veľké Kapušany, Veľké Rovné, Veľké Úľany, Veľký Krtíš, Veľký Meder, Veľký Šariš, Vráble, Vranov nad Topľou, Vrbové, Vrútky, Vysoké Tatry, Zákamenné, Zlaté Moravce, Zvolen, Žarnovica, Želiezovce, Žiar nad Hronom, Žilina
Zoznam používaných CAT nástrojov ("Computer aided translation") pre tzv. počítačom podporovaný preklad alebo preklad podporovaný počítačom:
ABBYY Aligner, across, AidTransStudio, Alchemy CATALYST, Anaphraseus, AnyMem 2.0, AppleTrans, Araya, Attesoro, BEYTrans, CafeTran, CatsCradle, Déjà Vu (DVX), Felix, Fortis Revolution Translation Suite, Fusion, GlobalSight, Google Translator Toolkit, gtranslator, Heartsome Translation Suite, Lingo, Lingotek Translation Platform, LocaleMinder.com, LogiTermWeb, memoQ, MEMOrg, MetaTexis, MultiCorpora MultiTrans, Okapi Framework, OmegaT, OmegaT+, Open Language Tools, openTMS, Poedit, Pootle, ppp.helper, Rainbow, SDL Trados, SecureCottage Reference Portal, SEER English Spanish Translator, Similis, STAR Transit, Swordfish, Sysfilter (ECM engineering), Termbases, TM-database, Tr-aid, TranslateCAD, Translation Search Engine (by Elanex), Transolution, TransSearch, Virtaal, Web Translate It, Wordfast Classic, Wordfast Pro, WordFisher, XTM Enterprise Suite.